首页 > 高辣小说 > 缁衣诗经解读 > 第52节

第52节(第1/2 页)

目录
最新高辣小说小说: 双向迷恋(高H)猜不到的金主(骨)性***者坠入(1V1H)血奴(繁)勾引禁欲刑警队长(1v1 SC)外围女回家过年(高H,乱伦,群p)偏爱(骨科)掰开婶婶的骚穴,狂吸喷奶的胸床上的将军(高H)全免费掰开婶婶的骚穴,狂吸喷奶的胸【高H,繁】姐夫抽打奸淫我的花穴(高H,纯肉)姐夫抽打奸淫我的花穴(高H,纯肉)繁没人爱的小魔女被迫AV出道鬼**夫小媳妇(民国)山野村夫金枝欲夜之郎君情缠快穿女主:不要男主要忠犬(GB)(有h)男友的好兄弟是禽兽(高H)

4承:捧着。将:献上。

5好:关爱。

6周行:大路。

7蒿hao:青蒿。德音:美德。孔:很,十分。昭:鲜明。

8视:示,昭示。恌tiao:轻薄。

9则:榜样。傚:模仿。

10旨酒:美酒。

11式;语气助词,无实义。燕:同“宴”。敖:同 “遨”,意思是游玩。

12芩q:草名,属蒿类植物。

13湛dan:尽兴。

【经典原意】

呦呦鸣叫着的鹿群,正在野外吃着青苹。我有高贵的宾客,为他弹瑟又吹笙。为他吹笙又鼓簧,捧着成筐的礼品献给宾客。客人们爱护我,为我指示出宽广的大道。

呦呦鸣叫着的鹿群,正在野外吃着青蒿。我有高贵的宾客,他的品德声誉非常崇高。教给人们宽厚不轻薄。君子们以他为法则去仿效。我有馨香的美酒,让客人们在宴会上畅饮纵情遨游。

呦呦鸣叫着�

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
推荐阅读: 诗经解读电子书 解释诗经 诗经简介 诗经解读蒹葭 诗经朗诵 诗经解读下载 诗经男孩名

相关推荐: 快穿之炮灰她选择种田  被嫌弃小美人的一生  我的巴黎女士  椿城秘事  海王就要使劲叫  TWICE | GL 

返回顶部